Фриденсрайх Хундертвассер
С П Р А В О Ч Н И К И
М а н и ф е с т ы,  в ы с т у п л е н и я,  э с с е
Х Р О Н О Л О Г И Ч Е С К И Й   У К А З А Т Е Л Ь
 
1943 Das Geheimnis der Briefmarke

Тайна почтовой марки

 
1950 Ich liebe Schiele

I Love Schiele /
Я люблю Шиле

 
1952 Il faut prende contact avec le trottoir  
1953 Die gerade Linie führt zum Untergang

The Straight Line Leads to the Downfall of Our Civilization /
Прямая линия ведет к гибели нашей цивилизации

 
  Ausstellungstext Art-Club

Art-Club Exhibition Text /
Текст для выставки в Art-Club

 
1954 Brief aus Paris

Letter from Paris /
Письмо из Парижа

 
  Die Grammatik des Sehens

Грамматика зрения

 
1956
Exhibitions are Our Confessions… /
Выставки это наши исповеди…
 
  Zum Transautomatismus

О трансавтоматизме

 
1957 Meine Augen sind müde

My Eyes Are Tired /
Мои глаза устали

 
  Ich esse nicht gerne kirschen

Colour poem /
Я не люблю есть вишни / Поэма о краске

 
1958 Verschimmelungsmanifest gegen den Rationalismus in der Architektur

Mouldiness Manifesto Against Rationalism in Architecture /
Манифест заплесневелости против рационализма в архитектуре

 
1959 Die Linie von Hamburg

The Hamburg Line /
Гамбургская линия

 
  Brennessel-Aktion

Nettle-Campaign /
Крапивная кампания

 
1961
On Occasion of a Personal Exhibition in Tokyo /
По случаю персональной выставки в Токио
 
1966 Der Weg zu Dir

Путь к тебе

 
1967 Nacktrede für das Anrecht auf die dritte Haut

Speech in the Nude for the Right to a Third Skin /
Речь в обнаженном виде за право на третью кожу

 
1968 “Los von Loos”. Gesetz für individuelle Bauveränderungen
oder Architektur-Boykott-Manifest

“Loose from Loos”. A Law Permitting Individual Building Alterations
or Architecture-Boycott Manifesto

 
  Aufruf an die Bewohner

Call to All Residents /
Призыв ко всем жильцам

 
1971
Forestation of the City /
Озеленение города
 
1972 Dein Fensterrecht – deine Baumpflicht

Your Window Right, Your Tree Duty /
Ваше оконное право, ваш долг перед деревьями

 
  Regentag

Rainy Day /
Дождливый день

 
1973 Baummieter-Brief

Tree-Tenant Letter /
Письмо о деревьях-жильцах

 
1974 Die Spirale

The Spiral /
Спираль

 
  Guten Tag Herr Kampmann

Здравствуйте, господин Кампман!

 
1975 Hundertwasser über Hundertwasser

Hundertwasser on Hundertwasser /
Хундертвассер о Хундертвассере

 
1976
Being A Painter Is Wonderful /
Быть художником это замечательно
 
1977 Japanische Holzschnitte and ich

Japanese Woodcut-Prints and I /
Японские гравюры на дереве и я

 
1978 Die Fahre des Gelobten Landes

The Flag for the Holy Land /
Флаг для Святой Земли

 
  So etwas wie Eintrittsgeld ins Paradies. Fünf Münzen

Like Entrance Money into Paradise /
Как плата за вход в рай

 
 

That Is All Me /
Все это – я

 
1979 Scheißkultur die heilige Scheiße

Shit Culture – The Holy Shit /
Культура дерьма – Священное дерьмо

 
 

Ich schließe Halb die Augen

I Close My Eyes Halfway /
Я прикрываю глаза

 
 

Three Postage Stamps for Senegal /
Три почтовые марки для Сенегала

 
1980 Die Kehrtwendung

The Turn /
Разворот

 
  Kultur gegen Kernkraft

Culture Against Nuclear Power /
Культура против атомной энергии

 
  SOS Fensterrecht

SOS Window Right /
Служба быстрого реагирования “Оконное право”

 
  An die Bewohner Wien-Alserbachstrasse

To the Occupants of a Building on Alserbachstrasse in Vienna /
К жителям дома по Альзербахштрассе в Вене

 
1981 Farbe in der Architektur

Colour in Architecture /
Цвет в архитектуре

 
 

I Am a King /
Я – король

 
  Brief an den Gartenarchitekten

Letter to the Landscape Architect /
Письмо ландшафтному архитектору

 
 

From A Creative Knowledge to Creative Ignorance
От творческих навыков к творческому невежеству

 
1982 Über die Zweite Haut

On the Second Skin /
О второй коже

 
  Tonband-Brief an die Studenten der Hundertwasser-Meisterschule
an der Akademie der bildenen Künste in Wien

Звуковое письмо студентам мастер-школы Хундертвассера
в Академии изящных искусств в Вене

 
1983 Konkrete Utopien für die grüne Stadt

Concrete Utopias for the Green City /
Бетонные утопии для зеленого города

 
 

Peace Treaty with Nature /
Мирный договор с природой

 
  A Flag of Our Own

Die Koru Fahre /
Наш флаг

 
  Richtlinen für die Masterschule Hundertwasser

Guidelines of Masterschool Hundertwasser /
Принципы мастер-школы Хундертвассера

 
  Zur Briefmarke

On Postage Stamps /
О почтовых марках

 
  Über den Verzögerungsmechanismus, die Schutzschichten, die Oberflächenfeinde und die Vorurteilsfalle oder Die positive Langzeitwirkung der negativen Beurteilung des Positiven  
1984 Brief an J. J. Aberbach

Письмо Йоахиму Абербаху

 
 

New Funerary Regulations – Reincarnation At Home /
Новые правила погребения – Реинкарнация на дому

 
  Zur Originalgraphik

Hundertwasser on the Original Graphic /
О графических работах

 
1985

The Paradise Destroyed by the Straight Line /
Рай погублен прямой линией

 
 

Hundertwasser House. The Bathrooms /
Дом Хундертвассера. Ванные комнаты

 
 

Hundertwasser House. The Columns /
Дом Хундертвассера. Колонны

 
 

Hundertwasser House. The Onion Towers /
Дом Хундертвассера. Луковичные башни

 
 

Hundertwasser House. The Skyline /
Дом Хундертвассера. Силуэт

 
 

Hundertwasser House. The Uneven Floor /
Дом Хундертвассера. Неровный пол

 
1988 EU-Beitritt ist Verrat an Österreich und Verrat an Europa. Warum?

Вступление в ЕС это предательство Австрии и предательство Европы. Почему? /
To Join In The E.U. Is To Betray Austria And Betray Europe. Why?

 
1989 Der Putzwahn

Cleaning Mania /
Мания чистоты

 
1990 Es gibt keine Mißstände der Natur. Es gibt nur Mißstände des Menschen

There Are No Evils in Nature. There Are Only Evils of Man /
В природе нет изъянов. Есть только изъяны человека

 
 

The Architecture Doctor /
Архитектурный доктор

 
  Die Fensterdiktatur und das Fensterrecht

Window Dictatorship and Window Right /
Диктатура окон и право окна

 
  Zur Rolle des KunstHausWien

The Role of KunstHausWien /
Роль Венского дома искусств – KunstHausWien

 
 
A Sheep-Like Existence /
Существование подобно стаду баранов
 
 
The Antipodal Timepiece /
Антиподные часы
 
 
Our Tube Dependency /
Наша зависимость от трубы
 
  Die Vorurteilsfalle

The Prejudice Trap /
Ловушка предрассудков

 
  Zwischen “HJ” und Jugenstern

Между “Гитлерюгендом” и Звездой Давида /
Between Hitler Youth and The Star of David

 
1991
The Third Skin in the Third District /
Третья кожа в Третьем округе Вены
 
 
Hundertwasser on the Opening of the KunstHausWien /
Речь на открытии Венского дома искусств – KunstHausWien
 
 
The Horizontal Belongs To Nature /
Горизонтальное принадлежит природе
 
1996 Die Scheibe von Phaistos

Фестский диск

 
1997 Ein Traum

Мечта

 
1999 Die Schöpfung ist © Copyright Inhaberin

Creation Holds © Copyright /
Мироздание обладает авторскими правами

 
  Hundertwasser zur Eröffnung der Kawakawa Toilette

Hundertwasser on the Opening of the Kawakawa Toilet /
Речь на церемонии торжественного открытия общественного туалета в Кавакаве

 
 
Fragments about My Contemplation on Ecology /
Фрагменты моих размышлений об экологии
 
  Die Fahne von Ost-Timor

The Flag Of East Timor /
Флаг Восточного Тимора

 
2000

The Story of the Austrian License Plates /
История австрийских номерных знаков

 
 
 
И С Т О Ч Н И К И

Немецкие название текстов, написанных до 1983 года, приведены по изданию: Hundertwasser. Schöne Wege Gedanken über Kunst und Leben. – Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG., 1983. – 302 с.; немецкие названия текстов, написанных Ф. Хундертвассером после 1983 года, приведены по материалам Hundertwasser Archive, Вена и по изданию: Hundertwasser. Schöne Wege Gedanken über Kunst und Leben. – Мюнхен: Langen Müller in der F. A. Herbig Verlagsbuchhandlung GmbH, 2004. – 368 с.

Перевод на русский язык всех опубликованных на этом сайте литературных работ Ф. Хундертвассера выполнен силами  w w w. h u n d e r t w a s s e r. r u  с текстов на английском языке.

 
 
С С Ы Л К И

Тематический указатель манифестов, выступлений, статей Ф. ХундертвассераТ Е М А Т И Ч Е С К И Й   У К А З А Т Е Л Ь   М А Н И Ф Е С Т О В   >>

В 1983 году мюнхенское издательство Deutscher Taschenbuch выпустило книгу “Hundertwasser. Schöne Wege Gedanken über Kunst und Leben” (Прекрасные дороги – Мысли об искусстве и жизни) под редакцией Вальтера Шуриана (Walter Schurian). Не согласившись с предложенной В. Шурианом классификацией своих работ, Ф. Хундертвассер предложил свою систему, на базе которой построен
этот тематический указатель.

 
     


© www.hundertwasser.ru, составление и перевод, 2008–2016
Напишите нам. E-mail: